Art, Cancer de pulmón-Hope, Literature

A special Gift for you!!! Merry Christmas/ Super Regalo Navideño

Primero que todo, Feliz Navidad a todo el mundo!!!

En segundo lugar, tengo un pequeño regalo! : Mi libro “Trabajo Nocturno y Otros Cuentos” se encuentra a la venta en la tienda de iTunes.

Estoy tan feliz de compartir mi libro con ustedes.

Realmente aprecio de corazón a todas las personas involucradas en “Trabajo Nocturno y Otros Cuentos” en formato e-pub. Especial mención a Isabel Vázquez (quién convirtió el libro en versión electrónica), que fue profesional y confiable, ayudando a superar un montón de dificultades técnicas (como en cualquier otro proyecto) . Y, finalmente, con la ayuda de BookBaby, un bookbaby agregador que facilitó el proyecto mediante la creación de un archivo para cargar el libro electrónico en librerías en línea .

La vida después del cáncer ha sido tan diferente, el mundo no ha cambiado, creo que es más un cambio de actitud. Estoy agradecida por lo que tengo ( Amén ) .

Este es el comienzo … Nos hemos trasladado a las ventas en línea …

Por cierto se puede comprar aquí en este enlace o ir directamente a la tienda de iTunes.
O un like a mi página de fans sería perfecto.
Y a difundir la literatura y a formar conciencia sobre el cáncer .

Feliz Navidad Chic@s ! ! !

Y Feliz Navidad a todos ustedes que están en los hospitales y están luchando con la enfermedad. Este es un momento para estar juntos, para disfrutar, relajarse, pensemos todas las cosas malas siempre tienen un fin.

Feliz Navidad, no importa cómo o dónde: La vida es bella .

                     Gracias a ti, a todos los que han apoyado este proyecto

iPad-trabajo-nocturno

First of all, Merry Christmas to everybody.

Second, I have a little present! : My book Trabajo Nocturno y Otros Cuentos is now in the iTunes store (for the moment is just in Spanish)

I’m so happy to share my book with whoever wants to give me the opportunity, and is open to read what I have to offer.

I really appreciate the people involved in making the e-pub. Special mention goes to Isabel Vazquez, who was professional and reliable, helping to overcome a bunch of technical difficulties (like in any other project). And finally with the help of BookBaby, an aggregator who facilitated the project by creating a file to upload the ebook in all of the online bookstores.

The life after cancer has been so different, the world didn’t change, I think it was my attitude. I’m grateful for what I have (Amen).

This is the beginning… We’ve moved on to online sales…

By the way you can buy it here over this link or go directly to the iTunes store LOL
Or Like my fan page that could be awesome.
And spread the word!! Literature and Cancer awareness!!
Merry Christmas Guys!!!
And Merry Christmas to all of you who are in hospitals and are struggling with illness. This a moment to be together, to enjoy, relax, all bad things must come to an end.
Merry Christmas no matter how, no matter how. Life is beautiful.

Thanks to you, to everybody that has supported this project

itunes-realatedcontentpuertamuro-logo_black

Estándar
Activism, Art, Cancer Survivor, City, Entertainment, Literature

Coming back 


from México / Regresando de México

Spanish below

piedra2Coming back from México feels unreal. It was like swimming under water with my eyes open, swimming in my dream, being listened to, exposed, above all to feel the love of the people. The book presentation became a tour, the dialogue was warm, full of love and care of the people around me.

I’m surprisingly brought to tears and thankful to start this, in the beginning it was my human need not to die, socially speaking, to speak up for myself, for the sick people that are behind a transparent wall, of social care, of conquering the “untouchable” cancer. We too need to go to the park for a picnic, to be invited for a few hours once in a while, to share the life that’s left in us.

We are in a society that isolates the sick, to deal with their pain alone, but sometimes people touch each other – even for a brief moment – to keep our human soul alive. I feel that since I started writing in this blog, since I started to pursue the idea of the book, it helped to bring back my idea of happiness and break the social barriers, even in the aftermath, after cancer it’s different. I am proud that it is different, because that means a moment of mutual understanding is possible, a moment to speak and also a moment of being fully listened to and loved.



Now the book is out there, and is in the hands of other people, inmexicoviolence the shadow of a tree, in the eyes of curiosity and it’s no longer mine, it’s yours. The message exceeds me and has another objective, more important than simple self-satisfaction. The idea to speak out of our experience and share the world that lives behind our eyes, like a testimony of the pain, and the corners of us that we don’t like to talk about. A message that brings out our vulnerability like a category showing where we are exposed in life, how we are fragile in our ways of being.



Thanks again and again to the people in México that gave me this view, and this renewed hope. To all that are in pain or in difficult moments, there’s light out there for us.

AA12_stand3
Regresando de México

El regresar de México se siente irreal. Era como nadar bajo el agua con los ojos abiertos, estuve nadando en mi sueño, de ser escuchada, de reconocimiento, sobre todo, de sentir el amor de la gente. La presentación del libro se convirtió en un tour, el diálogo era cálido, lleno de amor y cuidado de las personas que me rodeaban.

Estoy conmovida hasta las lagrimas y agradecida puesto que al iniciar esto, era principalmente mi sola necesidad humana de no morir, socialmente hablando, de hablar por mí misma, por los enfermos que están detrás de una pared transparente de supuesta asistencia social, de la conquista del cáncer «intocable». Pero eso se transformo en un: Nosotros también tenemos derecho y ganas de ir al parque para un picnic, o ser invitad@ por unas horas de vez en cuando, para compartir la vida que queda en nosotr@s.

Estamos en una sociedad que aísla a los enfermos, haciéndolos enfrentar su dolor en aislamiento, pero con lo que he vivido recientemente, lo afirmo: a veces la gente logra tocarse de verdad la una a la otra – aunque sea por un breve momento – para mantener viva nuestra alma humana. Siento que desde que empecé a escribir en este blog, desde que empecé a seguir la idea del libro, esto me ayudó sobremanera a traer de vuelta a mi la idea de la felicidad y de romper las barreras sociales que nos silencian, incluso en el período posterior, en el después del cáncer, es diferente lo sé, lo asumo del todo. Me siento orgullosa de que sea diferente, porque eso significa que un momento de entendimiento mutuo es posible, un momento para hablar y también un momento de ser plenamente escuchado y amado.

pre1(1)Ahora el libro está disponible , y está en manos de otras personas , a la sombra de un árbol, a los ojos de la curiosidad y ya no es mío, es tuyo, es de ustedes. El mensaje me supero y tiene otro objetivo , más importante que la simple auto- satisfacción. Es la idea de hablar de nuestra experiencia y compartir el mundo que vive en nuestros ojos , como un testimonio del dolor, y las comisuras de la experiencia humana de las que no nos gusta hablar.

Un mensaje nació que pone de manifiesto nuestra vulnerabilidad como una categoría que muestra dónde estamos expuestos en la vida, como es que la fragilidad es la manera en la que existimos.

Gracias de nuevo y una vez más a la gente en México que me dio este alentador panorama, y esta renovada esperanza. Para todos los que están sufriendo o en momentos difíciles, existe luz allá afuera para nosotros.

Estándar
Art, escritores de culto, Literature

Presentation at the Book Fair of the Zócalo, México City / Feria del libro Zócalo presentación del libro.

It was, after all was said and done, awesome.
The book was very well received. The people asked relevant questions and opened a dialogue. To put it into perspective, it was the Independent book forum, and to our surprise, most of the 100 places in the audience were full.
In addition, the right-wing government of EPN( Enrique Peña Nieto actual President) recently treat to cut the cultural budget for the country and has been going in a very backwards way of thinking; what it looks like is that they think if the Mexican people don’t have access to the culture and the education it could be easier manipulate them.
crisalidaBut even in these circumstances, our Mexican creativity and the initiative of this generation were a great influence on the book fair. I was fortunate enough to be in touch with a really great high quality project called “Crisálida”, who have created a horror, fantasy magazine with self-published stories that are complimented by great illustrations at a good price. They are at the same time the co-founders of the cultural market in the metro Popotla and offer a place with an open-mic and encourage people to feel free to express themselves, to tell a tale, a poem.
revista d elos bastardos de l auvaThe other project that really attracted me for the quality of the writing was “ The Bastards of the Grape” who make a quarterly magazine with high quality content who publish and edit contemporary literature, talking in reference to the bohemian life, the wine and literature, and who write about what they’re thinking. “We just publish the reject texts and we only accept the literary hyenas. Cheers.” They’re one of one of the best in the book fair.

 The Book Fair in the Zócalo (main square) of the city and its historical importance couldn’t be stopped. 

Now it’s the last lap of this little tour of presentations for “Graveyard Shift and other tales” in OAXACA and in an incredible place, the 31st of October we will have the presentation and the book fair will start here in the city of Oaxaca. I have a good feeling…

I’ll leave you with a video of a our good friend KRISTOS(Thanks, Thanks) who helped in the tour-presentations with his awesome presence

Presentación en la Feria del Libro del Zócalo, Ciudad de México

Fue después de todo lo dicho y lo hecho, impresionante. El libro fue muy bien recibido. Las personas hicieron preguntas pertinentes y abrieron un diálogo. Para ponerlo en perspectiva, se realizó en el foro de libro independiente dentro del marco de la Feria del libro, y para nuestra sorpresa, la mayoría de los 100 lugares en el público estaban llenos.
Y a pesar de que el gobierno derechista de EPN (Enrique Peña Nieto Presidente actual ) amenaza con reducir el presupuesto cultural para el país y ha regresado a viejas formas de pensamiento que consideran que si el pueblo mexicano no tiene acceso a la cultura y la educación podría ser más fácil manipularlo.
Pero incluso en estas circunstancias, nuestra creatividad mexicana y la iniciativa de esta generación fueron una gran influencia en la feria del libro. Tuve la suerte de estar en contacto con un gran proyecto de llamado » Crisálida «, que ha creado una revista de horror y fantasía autogestiva que se complementan con ilustraciones excelentes a un buen precio. Ellos son a la vez los co-fundadores del mercado cultural en el metro Popotla y ofrecen un lugar con un micrófono abierto que anima a la gente a sentirse libres de expresarse, para contar un cuento, un poema.

AA12_stand3El otro proyecto que realmente me atrajo por la calidad de la escritura era » Los bastardos de la uva» que hacen una revista trimestral con contenidos de alta calidad que publica y edita literatura contemporánea, en referencia a la vida bohemia, el vino y la literatura, escriben sobre lo que en verdad piensan como en su leyenda “Nosotros sólo publicamos textos rechazados, sólo publicamos a hienas literarias. Salud.” Son uno de los mejores proyectos de la feria del libro.

a'FILLa Feria del Libro en el Zócalo (plaza principal) de la ciudad y su importancia histórica no pudo detenerse, explotó en ideas originales y emergentes de manera afortunada, a pesar de todo.

Este 31 de Octubre en Oaxaca realizaremos la ultima de las presentaciones del libro “Trabajo Nocturno y otros cuentos” en un lugar increíble «El foco Rojo» y la feria del libro comenzará aquí en la ciudad.

Tengo un buen presentimiento …

Estándar
Activism, Art, Cancer de pulmón-Hope, Cancer Survivor

Thanks! Amazing first book presentation / ¡Gracias Increíble primera presentación!

Spanish Below

IMG_3306From the moment that people arrived until the moment that I started to speak, one hour passed. Most of the people that I invited were there and also, there was a panel which included the future Dra in Philosophy Yeyetzi Cardiel, the writer Lucas Alamo who read the tale “Bertoldi” from the book and my publisher Alex Morales. The music stopped, and we played the teaser video of the book in the TV screen, followed by a few photos of my recovery. When it was my turn to speak, wow my god, my voice didn’t leave me, it was consistent, it carried me through the presentation. It was me talking to the rest of the room, and everybody was attentive. I was a little nervous at the beginning, but after I just let it go, and I started to enjoy the company of all the people that believed in me and in the project: old friends, new friends, new people.

I talked about this blog, which has been my writing notebook, as my gift to others and a gift for myself too. All of the comments that I’ve received, the fan page that has new people coming everyday, a community that walks with me hand-in-hand.
 A community of people who are truly brave and who don’t have issues to think a second about things like the fear of sickness in general, people who refresh my mind with their questions and above all, with their warm tone and their invaluable attention.

pre1I did this post to thank all of the people that became my friends and who grew with me, who cheered me up through this process of recovery and maintenance after cancer, who allowed me the space to speak up about my experience. To talk about hope and new beginnings.

 If you are over there, dear reader, feeling a little concerned about cancer, I want you to know that there’s always a reasonable hope and this blog, this book “Graveyard Shift and other tales” is proof of that.
You are not alone

Fotos primera presentacion octubre 088¡Gracias, Increíble primera presentación!

Una hora pasó, desde el momento en que los invitados llegaron hasta el momento en que empecé a hablar. La mayoría de las personas que invité estaban allí, también el panel que entusiasta formo parte de la presentación: la futura Dra. en Filosofía Yeyetzi Cardiel, el escritor Lucas Alamo quién leyó el .cuento “Bertoldi” que pertenece a la colección de historias y mi editor Alex Morales, acto seguido, la música se detuvo, y empezamos a proyectar el video- teaser del libro en la pantalla del televisor, seguido por fotos de mi recuperación.

Flyer-TrabajoNocturno-nuevoCuando llegó mi turno de hablar, wow, Dios mío, mi voz no flaqueó, era consistente, me sostuvo a lo largo de la presentación. Era yo quién hablaba esta vez a los demás en la habitación, y todo el mundo estaba atento. Estaba un poco nerviosa al principio, pero después me dejé fluir, y empecé a disfrutar de la compañía de todas las personas que creyeron en mí y en el proyecto: los viejos amigos, los nuevos amigos, nuevos rostros.

Hablé de este blog también, que ha sido mi cuaderno favorito para escribir, y de como se transformo en un regalo para los demás y para mí también. Todos los comentarios que he recibido, la página de fans en facebook, que tiene gente nueva todos los días, una comunidad que camina conmigo mano a mano. Una comunidad de personas valientes y realistas que no tienen problema alguno para pensar en temas como el miedo a la enfermedad y el cáncer desde una perspectiva más serena. Una comunidad de personas que refrescan mi mente con sus preguntas y, sobre todo, con su valiosa atención.

Hice este artículo para agradecer a toda la gente que se hicieron mis amig@s y quienes crecieron junto conmigo en este tiempo, quienes me animaron en este proceso de recuperación del cáncer, y que a su vez me otorgaron el espacio para hablar sobre mi experiencia. Debo añadir sobre todo que ahora puedo hablar de esperanza y nuevos comienzos.

Si usted, tu, querid@ lector@, estas un poco preocupado sobre el cáncer, quiero que sepas que hay siempre una esperanza razonable y este blog, y este libro » Trabajo Nocturno y otros cuentos» es la prueba de ello.

el-libroNo estás sol@.

Estándar
Art, Health, Literature

In the Pursuit of Happiness / En busca de la Felicidad

Spanish Below

The achievement of a dream is in the process of being realized, to lean toward the dream, to make a book in my case. Now I can say, I did it, because it is a statement, a statement of hope that I was living with. The hope of surviving cancer is that place in the landscape that preserved my highest wish, to live, to survive being sick and to become healthy within my sickness. To see sickness from a different perspective, something human, something so perfectly ordinary, like to open a book and to read on the first page that the main character wants to buy herself flowers.

To talk about sickness is scary, it’s something that people avoid, but then; how I could avoid myself? How could I run away from such a strong experience that made realize all of the many, many little details that before I hadn’t even noticed. I talk about that now, I’m more conscious of my writing and to who I’m writing to.

 I would love to know, that if someone that is diagnosed with Cancer, were to just type in a search, and find this blog, that they might feel they are not as isolated, that it is not disgusting, that, yes, things might be difficult but they are not impossible, just a part of life itself.

 I would love to know that someone perfectly healthy came into this blog and found out something that they had never even thought of, and instead of feeling pity, they might feel fraternal, and can more closely understand the shape of the territory of sickness, without fear.

 I have to make the presentation of my book in a few days, and I just realized that I have to speak in public, something that is new to me. But every time that I freak out, I just say to myself, come on you have to do it, to keep going, to spread the word, and all those hours in a hospital bed come to mind. Waiting patiently and enjoying the light from the outside coming in through the window, now I have the chance to go out and be touched by that light and speak. There is no place for doubt or foolishness. The message is more important than me, I realized that it goes much further than just my dreams. I realized that we are together in this, like human kind, to rediscover tenderness and weakness. Something that can give us hope is irreplaceable. Here is a piece this dream, of this hope…

En busca de la Felicidad

El logro de un sueño se encuentra en proceso de realizarse, hacer un libro en mi caso, presentarlo. Ahora puedo decir, yo lo hice, porque es una declaración, una declaración de esperanza en la que estaba viviendo. La esperanza de sobrevivir el cáncer ocupa un lugar central en el paisaje de mi percepción de vida, ese lugar conserva mi mayor deseo, vivir, sobrevivir a estar enfermo y ser lo más saludable dentro de la condición de la enfermedad: ver la enfermedad desde una perspectiva diferente, humana, algo tan normal y corriente, como abrir un libro y leer en la primera página que el personaje principal quiere comprarse flores.

Hablar de enfermedad, de la condición de estar enfermo, asusta, es algo que las personas evitan, pero entonces , ¿cómo podría evitarme a mi misma? ¿Cómo podría escapar de una experiencia tan fuerte que me despertó a tantos pequeños detalles que antes ni siquiera había visto? Ahora soy más consciente de mi escritura y de a quién le escribo.

Me gustaría saber, que alguien diagnosticado con Cáncer, localizara este blog, que sintiera que no está aislado o aislada, que no es desagradable, eso sí, las cosas pueden ser difíciles, pero no son imposibles, sólo son una parte de la vida.

Me encantaría saber que alguien que esta en perfecto estado de salud entró en este blog y se enteró de algo que ni siquiera había pensado, y en lugar de sentir lástima, podría sentir cariño, amor fraternal, y que se puede entender más de cerca el territorio de la enfermedad, sin el miedo.

Entre todos estos pensamientos, sé que tengo que hacer la presentación de mi libro en pocos días, y que tengo que hablar en público, algo que es nuevo para mí. Pero cada vez que siento miedo, me digo a mí misma;¡vamos! tienes que hacerlo, hay seguir adelante, y vienen a mi mente todas esas horas en una cama de hospital . Esas horas en las que espere con paciencia y disfrute de la luz que entraba desde el exterior de la ventana, ahora tengo la oportunidad de salir y estar expuesta a esa luz y hablar. No hay lugar para la duda o las tonterías. El mensaje es más importante que yo, me di cuenta de que va mucho más allá de mis sueños. Me di cuenta de que estamos juntos en esto, como especie humana , para redescubrir la ternura y la debilidad. Y sé que algo que puede darnos esperanza es irreemplazable.
love post 29

 

Estándar
Art, escritores de culto, Literature

From Childhood.Guest Writer / De la Infancia.Escritor Invitado

Spanish Below

One of the most commonly visited themes in literature is the nostalgic time spent during the years of childhood. The age of bedtime stories and fairytales. But the reality is not always so lovely, so cliché. Often we think about our childhood with fear and sometimes we fight to free ourselves of these memoirs so that we might leave them behind.

This post is to show that sweet, dark, side of that moment in childhood and to present a great writer that I had the pleasure of meeting personally. The name of our guest writer is Federico Rolfo Cortinas. In 2004 he obtained the second prize in the Story Contest of the Writers’ Uruguayan Association (A.U.D.E). In 2005 he contributed stories to a book summary of Uruguayan authors, Club Nudist, (seven writers in search of a reader). In 2006, he won the first prize (earned) in the contest VII Literary organized by the Asociación Cultural Meeting of two Worlds, of Ferney-Voltaire, France.

I present this short story called:

“The finger”.

Yesterday at the end of the day, it happened. My right index finger no longer belonged to my body. It was not with me. The bonesaw did the job. In my forty-five years there, it seemed strange to me, I always waited. I could have chosen another job, something different from what my father and grandfather had done. But I didn’t. Although, when I was a child I already thought of myself as an adult who would be in a bloody white apron, without a finger. Anyways I followed the road as a lamb to the slaughter .

Several times I have been close. A few cuts, scrapes, scares, but nothing like yesterday. The finger jumped from the bonesaw and went to the meat grinder. It was unrecognizable from the ground beef, that my co-worker held in a bag beneath the grinder. He turned the bag and began to stir the red content. That’s just my flesh mixed with that of some other animal. Why not ? I had spent my life dismembering corpses, cutting legs, breasts, heads, tongues tearing, pulling eyes, carrying buckets of blood and guts. Why I could not be touched? It was natural .

As a child I stood next to the bonesaw. At that time we were face to face. I was hypnotized with its magic trick. The chain starts moving so fast that loses shape, it is transformed into a ribbon spanning things ethereal, volatile, lighter. If I wanted to point out where, I couldn’t, as the other side would be noted. How I laughed in front of it. It provoked me to touche it, but the look of my father would’t let me. As I watched, very excited, my father pressed a knob, and the chain saw began to appear before me increasingly clear, real, tangible, corporeal. It ended rigid, silent and hard. Touching it didn’t make sense .

Yesterday my father wasn’t there. He died the day before. I had to work, someone has to pay the bills.

Yesterday my father wasn’t there and I could touch the bonesaw.

childhood

De la Infancia/ Escritor Invitado

Uno de los sitios más explotados para la literatura son los años nostálgicos de la niñez. El tiempo para las historias antes de dormir, de preferencia cuentos de hadas,¿verdad?. Pero la realidad no es siempre tan encantadora, tan cliché. Muchas veces pensamos en nuestra niñez con miedos y a veces luchamos para liberarnos de esas memorias y poder dejarlas atrás.

Este artículo es para mostrar ese dulce-lado oscuro de aquel momento en la vida: la niñez y para introducir a un gran escritor al cual tengo el placer de conocer personalmente. Nuestro invitado cuyo nombre es Federico Rolfo Cortinas originario de Uruguay, quién en el 2004 obtuvo el segundo premio en el Concurso de cuentos de la Asociación Uruguaya de Escritores (A.U.D.E). En el 2005 participó con algunos cuentos en un libro recopilación de autores uruguayos, Club Nudista, (siete escritores en busca de un lector).  Y en el 2006 ganó el primer premio en el VII concurso literario organizado por la Asociación Cultural Encuentro de dos Mundos, de Ferney-Voltaire, Francia.

Este es el mini-cuento llamado:

EL DEDO

 Ayer al final pasó. Mi dedo índice derecho dejó de pertenecer a mi cuerpo. Ya no está conmigo. La sierra de la carnicería hizo el trabajo. A mis cuarenta y cinco años no me parece extraño, siempre lo esperé. Pude haber elegido otro oficio y salir de lo que hacían mi padre y mi abuelo. Pero no lo hice. Aunque de niño ya me veía como un adulto de delantal blanco ensangrentado y sin un dedo, seguí el camino como un cordero al matadero.

Varias veces había estado cerca. Unos cuantos cortes, rasguños, sustos, pero nunca como ayer. El dedo saltó impulsado por el golpe de la sierra y fue a parar al triturador de carne. Quedó irreconocible entre la carne molida que un compañero esperaba con una bolsita en la punta del aparato. Él dio vuelta la bolsa y se puso a revolver el rojo contenido. Eso sólo mezcló más mi carne con la de algún otro animal. ¿Por qué no? Me pasé la vida descuartizando cadáveres, cortando piernas, pechos, cabezas; arrancando lenguas, sacando ojos, acarreando baldes de sangre y embolsando vísceras. Por qué no me podía tocar a mí. Era natural.

De niño me paraba junto a la sierra. En esa época quedábamos cara a cara. Me hipnotizaba con su truco de magia. Se comienza a mover tan rápido que pierde la forma, se transforma en una cinta que atraviesa las cosas, etérea, volátil, liviana. Si quisiera señalar dónde está, no podría, en cuanto la señalara estaría en otro lado. Cómo me reía frente a ella. Provocaba tocarla, pero la mirada de mi padre no me dejaba. En cuanto me veía muy entusiasmado apretaba una perilla, y la sierra comenzaba a aparecer frente a mí, cada vez mas clara, real, tangible, corpórea. Terminaba rígida, silenciosa y dura. Tocarla así no tenía sentido.

Ayer no estaba mi padre. Él se murió anteayer. Igual hubo que trabajar, alguien tiene que pagar las cuentas.

Ayer no estaba mi padre y pude tocar la sierra prendida.

Estándar
Activism, Art, City, Entertainment, Literature, Poetry

Poetic Action a million of thanks/Acción Poética un millón de gracias

robame-un-suspiro

Excellent Photo by Laura Varela, Thanks for letting me share your work!!

To open your window in the morning and see a poem painted on the wall in front of your house is a great way to start the day. This happens often in México, Colombia, in Latin America and innumerable cities and countries around the world. I’m talking about the movement called “Poetic Action” started by the poet Armando Alanis Pulido in Monterrey, México in 1996.

A project about poetry and taking back the walls, the visual space, white background and black letters that express an anonymous poem or something that the collective likes. The only rule is to not touch religious or political subjects directly.

Everyday inspiration in a violent world, take two seconds to look out over the urban space. One big, «Fuck the Police» and then beside it you see, luminescent: “Without poetry there no city”. It’s a different state of mind, it’s going out of the jungle and mimicking the character of the beauty/beast that is the city.

The project is now viral. You can find several pages on Facebook about Poetic Action Tucuman, Colombia with a million «likes»! . There is an upcoming documentary, there are even pages with the names of poems that are written all over such as, “Robame un suspiro” which means literally “Steal a sigh from me” in other words “ Take my breath away”. Sounds like what it is… awesome. If somebody wants to start a poetic action Montreal, guys this is the time!!!

Acción Poética un millón de gracias

Abrir la ventana por la mañana y ver un poema pintado en la pared de enfrente de la casa es una gran manera de empezar el día, esto ocurre a menudo en México, Colombia y latinoamérica e innumerables ciudades y países de todo el mundo. Estoy hablando del conocido Movimiento «Acción Poética» iniciado por el poeta Armando Alanís Pulido en Monterrey, México en 1996.

Foto poema acción poética tucumanUn proyecto sobre la poesía, el placer de retomar las paredes haciéndolas murales, recobrar sobretodo el espacio visual, tal cual, fondo blanco y letras en negro que expresan un poema anónimo- colectivo, sólo con la regla de no tocar el tema religioso o la política directamente.

Inspiración diaria en un mundo violento, toma dos segundos para encontrar sobre el espacio urbano, ¡un abajo la corrupción! o ¡Al carajo la policía! O un homofóbico “el que lo lea es p”@”$$», que ardía cuando te gusta leer, pero en todo ese circo destaca luminiscente: «sin poesía no hay ciudad» es un cambio de estado de ánimo, un cambio de posición mental, fuera de la batalla sin cuartel de la jungla de asfalto, es una invitación a mimetizarnos con el carácter de la bestia/bella que es la ciudad.

El proyecto es viral se pueden encontrar múltiples páginas en Facebook, de la acción poética Tucumán, Colombia con un millón de ¡si me gusta o más!. Hay también un documental en producción, el trailer esta en youtube. Incluso hay páginas con el nombre de uno de los poemas o frases poéticas como: «Robame un suspiro». Suena como es, impresionante … Si alguien quiere iniciar una acción poética Montréal, ¡chic@s este es el momento!

Links relacionados:

Acción poética
http://bit.ly/18d768B
Armando Alanís Pulido
http://bit.ly/1btrMfL
Acción Poética colombia
http://bit.ly/15784ER

Estándar
Art, Life and Death, Literature, Photography, Poetry

Getting Old Stinks

A great Blog, thanks Jack!

Brotherly Love

Part of my inspiration for posting this today is the blog post from Osiris Ramos (https://osirisramos.wordpress.com/): I Would Like to be Old (posted 8-23-12).

A chat with Mom

I started writing this post a few days ago after speaking with Mom. In fact the title of this post is a direct quote from her.

Defeat

Although I’m not as old as my mother, I know what she means. The physical problems that come with age are not negligible. Some are lucky and maintain most of their physical and mental capabilities, but there are many who are defeated by their declining health.  I would guess that the average age of a person living in my mother’s complex is about 85. A significant percentage of them are in fragile health

Emotions

It takes a great amount of effort and strength to remain upbeat in a homogeneous environment where most…

Ver la entrada original 415 palabras más

Estándar
Art, Ebooks, Entertainment, Literature

I’m making a book…with Independent Publisher FIDES Ediciones/Estoy haciendo un libro…

Spanish Below

I made a conscious decision of to get myself together and start to write after battling over a year with cancer. It was the same initiative that FIDESSSSSSSSSSSSSSgot me to start this blog, but also (and secretly) I’m putting together a book, with the help of independent publishers FIDES Ediciones.

It was a decision that was really important for me, a decision that I made when I was lying in my hospital bed. I wanted to make a book with the narrations that I had going through my mind. I have always been struggling with the need to write. The paradox is that 10 years ago, I felt that I didn’t have anything relevant to say… no great truth or relevant contributions.

Maybe our generation is slow to develop our voice. We aren’t Generation X, we don’t even have a letter. We were born in the 80’s when there were computers around, but they were almost untouchable. And after they became more widespread, we had to run to catch up, to take courses to learn how to really manipulate the software. I should mention, I was born in México where to be a woman is more considered a liability than an opportunity, and if you’re a lesbian you have to try to pass as heterosexual when you have a job interview at a typical office.

But at this point nobody from our generation is thinking about sickness or anything else of that nature. After going through the experience of having cancer, I committed to this idea of writing a book and started looking for the best option to print in México. I chose an independent publisher because I wanted to be free of mainstream expectations that often goes along with traditional publishing houses. It was important for me for me with this book. It’s as if a little part of me will be encapsulated in those 100 pages.

art-book1-550x586The process has certainly been made easier with the gentle help of some people with a lot of editorial experience like Albeliz Cordoba, Chef Editor of FIDES. She’s also an editor at «Come libros», which means «Bookworm» or «The One That Eats The Books» it is an organization promoting literacy in México, working especially with teens and kids. In addition,  they have the very important editorial assessor, Alex Morales (a great Poet, already  featured in the blog). I admire their work. Albeliz is an incredible «invisible hand» that made sense of all my words in so many cases. She just says it’s her job and I highly appreciate that she makes me coherent and articulate, ready to be read. There is also the digital side that’s is being run by Isabel Vazquéz who is an excellent ebook guru and makes that the things look easy to do.

I loved the process of making this collection of stories, the name is still top secret. I’m happy with the clear contract, the possibility of being promoted in México… and why not ? There also talk of translating the stories into English in the near future!!!! It’s really exciting after a year of recovery and hospital visits. The idea of the book makes me feel happy. I wanted share this feeling with those you that read the blog !

Sculptures-Made-of-Books-Alexander-Korzer-Robinson-018

Estoy haciendo un libro con la Editorial Independiente Fides ediciones

La decisión de recuperar mi escritura y comenzar a escribir después de la experiencia de tener cáncer durante más de un año, fue la principal iniciativa que produce este blog, pero también y en secreto estoy formando un libro en compañía del equipo de la editorial independiente FIDES ediciones.

Fue una decisión muy importante para mí, la decisión que tomé, cuando estaba postrada en una cama de hospital. Quería hacer un libro,Le Grand Meaulnes con narraciones que he escrito, siempre he estado luchando con la necesidad de escribir. La paradoja es que hace 10 años, sentí que no tenía nada relevante que decir la verdad … nada de relevante. Ahora eso cambio.

Tal vez mi generación tiene un proceso más lento para entender lo que está pasando, no somos la generación X, no tenemos ni siquiera una letra, una distinción, nosotros nacimos en los años 80’s cuando habías sendos ordenadores, grandes e intocables. Y después fue obligación correr a tomar cursos para realmente manipular el software. Me olvidé de decir, yo nací en México, donde ser mujer representa más riesgo que una oportunidad y ser lesbiana es equivalente a tratar de pasar como heterosexuales cuando se tiene que llegar a una entrevista de un empleo regular.

Pero a estas alturas nadie piensa en enfermedad o cualquier otra cosa. Ahora, después de la experiencia de tener cáncer, me comprometí a esta idea y busqué la mejor opción para imprimir en México y elegí una editorial independiente, porque elegí ser libre de expectativas de cualquier tipo. Este libro es una necesidad para mí. Como si una pequeña parte de mí se pudiera encapsular en 100 páginas.

mike-stilkey-02El proceso se desarrolla de manera natural con la ayuda de profesionales con tanta experiencia editorial como Albeliz Córdoba, Chef Editora de FIDES y Editor de «Come libros», la ultima es una organización que promueve la lectura en México, trabajando con adolescentes y niños. Además, la asesoría editorial siempre pertinente que aporta el gran poeta Alex Morales(asesor en FIDES) ya presentado en el blog. Admiro su trabajo. Albeliz es una parte increíble-invisible que hizo que mis frases cobrarán sentido en muchos casos, ella dice que es su trabajo y yo en cambio veo eso como un regalo.  Aprecio mucho que su conocimiento cambie mis frases a coherentes y articuladas, y que entre mis manos terminen textos listos para ser leídos. Y sin olvidar el lado digital en FIDES cubierto por Isabel Vázquez que es una excelente guru-ebook. Quién hace que las cosas parezcan fáciles de hacer.

Me encanta el proceso de hacer esta colección de cuentos, el nombre sigue siendo TOP secret. Pero claro, estoy contenta con el contrato, la posibilidad de hacer la promoción en México y por qué no? la idea de traducir las historias en un futuro próximo en Inglés!! Es muy emocionante después de una semana de recuperación e idas al hospital, la idea del libro me hace sentir feliz. Quería compartir con ustedes esta alegría!

https://www.facebook.com/fides.ediciones

http://www.fidesediciones.com/quienes-somos/

http://comelibros.com.mx/index.html
Independent publishers, If you really have something to say/Editoriales Independientes, Si tienes algo que decir (osirisramos.wordpress.com)

Estándar
Art, Ebooks, Entertainment, Literatura que me gusta, Literature

Independent publishers, If you really have something to say/Editoriales Independientes, Si tienes algo que decir

Spanish Below

So… you realize that you have a voice, and you want to express yourself. Maybe you have a blog and a bunch of ideas, but you don’t know what to do with them. Maybe you’ve already knocked on the doors of those big, huge, publishing houses and have never gotten a reply, and your book is still just a notion or in the best case a dream.
Writer SamuraiThese days, dreams can come true. There are a bunch of options if you want to publish a book. There’s auto-publishing, like e-books, or you can do a little research and chose printers, or there’s also all-in-one places on internet where you can upload your writing, make the book, and send it to print right away. For this, check out websites like Blurb http://bit.ly/17HcBcd. These are places where you have absolute control over the quality and the price of the book.
I know what are you thinking, I mean if it’s so easy why does it seem like such a foreign way to publish? Why does it sound so expensive and ultimately doesn’t feel right? Well, maybe it’s because we are old school, and sometimes we don’t realize that we are no longer living in the age of Truman Capote, when the writer was chosen by big-shot editors to make a reputation and be successful.
We are now living in a different world, with different needs.
Now we know that the publishers keep copyrights of all the works, the book is – after all – a product too. They sell a product, a cultural product, but it is what it is. A book nowadays is a combination of marketing, visibility, and a lot, a lot of work. When you depend on a big publishing house, there will most likely be a fair amount of the profits that you will never see.
Different needs, and a different way of fulfilling those needs. For example, think about your book as if it were an investment, think about the book in concrete terms, as a means of delivering a message. At the same time, it’s also a  product and if we go a little deeper, it can be like other merchandise and your money can be recovered if you want to look at it in terms economics.
You should also consider an independent publisher. They can offer: coaching, consulting, and arrangements for the promotion of your book (legal way, safe way). And – more importantly – to make community, sharing what you have to say.
 What you think about it? Are you ready to pick an Independent Publisher thats going to help you or do it in your own way?

nyt-best-book-covers-of-2012-chris-ware-seth-flame-alpabet-zadie-smith-lemony-snicket

Editoriales Independientes, si tienes algo que decir

¡Muy bien! Entonces,ya te diste cuenta que tienes una voz propia, te gusta expresarse, tal vez escribas un blog y tengas un montón de ideas, pero no sabes qué hacer, tal vez ya acudiste a la puerta de las grandes, grandes casas editoriales y bien, nada sucede , y tu libro es sólo una idea o en el mejor de los casos un sueño…Sin embargo, los sueños, se pueden hacer realidad, hay muchas opciones, sobre cómo crear un libro. Existe la publicación en diferentes formatos, impreso, digital, hay la auto-publicación donde tu tienes que hacer toda la investigación, desde elegir impresores, costos, o puedes acudir a lugares en Internet donde se puede cargar tu escrito, hacer el libro y enviarlo a imprimir de inmediato como Blurb http://bit.ly/17HcBcd, sitios net, donde se tiene el control absoluto sobre la calidad y el precio del libro.Sé lo que estás pensando, si es tan fácil ¿por qué parece una extraña manera de publicar, por que suena caro y no está bien?. Bueno, tal vez porque sin darnos cuenta somos de la vieja escuela, no estamos en la época de Truman Capote, cuando el escritor era una especie de elegido por la gran editorial y la editorial le creaba una reputación y era considerado exitoso.

Estamos en un mundo distinto, uno con diferentes necesidades.

Ahora sabemos que las editoriales mantienen el derecho sobre los escritos por que defienden un producto, y la venta de ese producto, producto cultural, pero es lo que es, un libro en estos días es una combinación de los esfuerzos de marketing, presencia en la red y mucho, mucho trabajo, cuando se depende de una gran editorial, probablemente que va a hacer un poco de dinero, del cual nos vas a ver muy claro.

El-Santos-vs-la-tetona-MendozaComo dije diferentes necesidades, diferentes modos de satisfacerlas…

Tenemos que pensar en el libro como una inversión, pensar en el libro en términos concretos es un medio para entregar un mensaje, al mismo tiempo, es un producto y hablando en estos términos es una mercancía, una inversión que puede ser recuperada.

Podemos elegir a editores independientes que ofrecen, acompañamiento, consultoría y la promesa de organizar la promoción del libro (forma jurídica, modo seguro). Además lo más importante hacer, formar una comunidad, compartiendo lo que tengas que decir.

¿Qué piensan, list@s para elegir una editorial independiente que te ayudará a publicar de manera transparente o lo quieres hacer a tu manera?typewriter

Estándar